![]() |
| ||||
| |
|||||
|
|
Abstract(Click here to go to the full essay.) Language differs radically from other forms of communication, and in particular from depiction. This difference stems from the following three Fregean theses about language.
Monkeys may have cries to distinguish between, “Look out, here comes an eagle”, and “Look out here comes a snake”, but these do not constitute language unless they are made up of detachable parts such as “Look out here comes a …” and “eagle”, the latter for example allowing other things to be said about eagles, such as “Eagles hunt mainly at night”. There are three ways to refer to an object:
Both the first two methods use a non-linguistic act to link a non-linguistic object into the utterance, to complete the thought being expressed. Although the reference to the object can be done in non-linguistic ways, no amount of using names or pictures can say something about the object. This act is irreducibly linguistic, and is at the heart of what (literal, assertoric) language is about. This is why predicates are incomplete expressions. There is within the sentence an atomic mechanism of saying, something that cannot be built up out of non-saying components. When we take a name out of a sentence, the piece that is left is still a sentence, a means of saying, albeit an incomplete one. Names stand on the borderline between saying and depicting. They are the linguistic items which are most like pictures. This can be seen from the fact that names can be replaced by pictures, as long as the latter are linked into the sentence by some form of ostension. But what makes names a genuine part of language is their possession of a sense. We can make this explicit by replacing the atomic name by a compound name, such as one formed by definite description. The representation of concepts and relations occurs primarily in the
context of language, where they are discovered as the referents of incomplete
sentence fragments. Pictures contain, not a representation of the features
but the features themselves. Suppose we draw a lemon and colour it yellow.
Here are not depicting the concept, we are using it. The picture does
not depict yellow, it is yellow. This is central to the saying-depicting
distinction. A picture represents an object, but does so by employing
some of the original properties of the object. A name also represents
an object, but this time the context is language where we attribute features
to objects by referring to them by the appropriate incomplete expressions.
|
||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Although sentences are quite different to pictures,
they do have two pictorial aspects. The first is that they depict their
sense. Frege’s critique of natural language was that its sentences did this
job badly, and his Begriffsschrift was designed to do much better.
The second aspect is that they depict truth-values. Ultimately we can not
say that the thought expressed by the sentence is true; instead all we can
do is bring forward in a certain conventional way a token of the sentence
and rely on the convention that this act counts as asserting truth. This
display of a token is the irreducible element of depiction right at the
end of the process of saying. |
||||
|